Title: Carpe Diem – Almost
Author: TiggPwns
http://www.fanfiction.net/s/3373094/1/
Premission: I'd actually be honored if you wanted to translate my fic into another language, as nobody's ever done that before. Just be sure to credit me as the original author, and translate away! ^_^
Prompt: 15. What was a middle-school (or any time between first grade and sen
ior year) like for House/Other characters?
Rating/Warnings: PG-13, AU, slash, spoilers for Dead Poets Society, Crossover
Pairing: House / Wilson
Disclaimer: I own no part of House, Dead Poets Society, or the poem “To the Virgins: Make Much of Time” by Robert Herrick.
A/N: Okay- this is going to be rather long so I can explain Dead Poets Society. It’s a movie made in 1989 and set in 1959. In it, Neil Perry (played by Robert Sean Leonard) and all of his friends meet a crazy-in-a-good-way professor, Mr. Keating. He teaches them about Carpe Diem and poetry and they form a society. (you’ll never guess what it’s called). In the Dead Poets Society, the group of friends gets together and reads poetry – MANLY poetry – in an old Indian cave. Neil decides he wants to act. His father wants him to be a doctor and ‘drop all this acting’ business, but he goes out for the play anyway. He gets away with it, mostly, but his father comes to the play. After the show (which was very well performed, I might add) his father takes him home and outlines a plan for Neil to go to military school and then Harvard, and become a doctor. Neil can’t take it, and (here’s the spoiler) kills himself. There’s lots of other subplots going on, but for the purposes of this, I simplified them out.
Now… Other random notes. Because it’s well established that time is not a fixed construct, please don’t attempt to understand the timeline of this fic – I don’t get it, either. Just imagine that House and Wilson were both in high school. Together. Somewhere between 1970 and 1990, preferably. Also, the Cameron mentioned in this fic is NOT Allison Cameron. He’s a DPS character, and acts frighteningly like our favorite immunologist. This is also hugely Alternate Universe, because House obviously did not go to school with Wilson, and because Neil’s real roommate is played by Ethan Hawke. It also goes way AU because Wilson, obviously, does not commit suicide in this. I think that I’m going to expand on this fic later – probably write more detailed in-betweens and possibly a sequel or three, because I’m really in love with this universe.
This was also my first published Housefic, and my first time writing in second person, so… Enjoy.
* * *
Gather Ye Rosebuds While Ye May
* * *
你走到你的房間,已經有人在那裡,他躺在床上,明顯地感到很自在。你揮走你的朋友---是時候認識你的室友---你掃視房間。房間有一半被人放置軍校的物品所充滿:(half-filled with the military precision of somebody in there) 床舖好了,文具放在安排的位置上,衣櫥井然有序。他本人曬成棕褐色,很高,他靠在牆上,而他有一雙你看過最藍的眼睛。你不知道該怎麼辦,因此你自我介紹,“Neil Perry... Welcome to Hellton”
他瞥了你一眼,而儘管你穿著你那沉重的校服,但因他的凝視而感到赤裸。你盼望知道他在想什麼,但你知道你不能,所以你只是不自在地向下望。當他終於別開他的視線,細細地說,“House, Greg House, 從軍校來,最近從印度回來。”的時候,你松一口氣,因他終於不再看著你了。
但接著下來你回想起他的說話,然後發現他在最近兩年來到過的地方大概比你一生到過的地方要多。你有點疑惑會否在凌晨四時聽到他的故事,還是他也是那些會在太陽底下睡覺的愚惷的人之一。但現在不是推斷的時侯了,你發現你不知何時開口,問他:“為何要來Hellton?沒錯,這是一問很好的預科學校,但為甚麼不留在當地學習那兒的文化?”
他朝你嘆了一口氣,而你希望他不會再用他那對冰冷而敏銳的雙眼盯著你,但他只是回應:“我能流利地說大約七種語言,如果我嘗試的話,我能把一隻貓化木乃伊,並把牠當紙般摺,但我從沒能把一段關係維持超過一年。”你原本打算問,但你發覺他指的不是女友,而是一個真正的朋友。你有點同情他,你從小就認識 Carmeron, Dalton, Meeks 和 Pitts,但他抬眼看著你,而你知道他最不需要的就是同情,你極之希望瞭解他想的是什麼,但他把自我封閉起來並開始說一些出色的笑話,你不希望看到這。但當你笑---真正的大笑---你發現即使是這種的冷漠也有某種古怪的魅力。
有人在叩門,你叫:“門開著”,但當你的父親走進時,他要求你放棄校刊的工作,你面上變得蒼白,拒絕了他。你希望今年能參加校刊的工作,因今年是你高中的第一年,你亦這樣告訴他了,但他憤怒地拉了你出去。你向 House 低聲道歉,跟隨你的父親,希望那個有著蔚藍眼睛的男孩忽然患上選擇性失聰。
“不要在公眾場合和我爭論!”他向你叫嚷,說話的速度太快,令你不完全清楚他在說甚麼,但你感覺那不重要。
“父親,我不是...”你嘗試為自己的行為解釋,但你知道不會有效,因他再一次把你中斷了。
“直到你完成醫學院,你可以想怎辦就怎辦,但在那以前你得聽我的,清楚了嗎?”
“是的,先生。”你不能為這而爭論,讓你剛認識的室友聽見你們的話已經夠尷尬的了。
“你知道這對你的母親有多重要...”他在假裝為一個寬容的父親,只是會為他的妻子和兒子著想。哈,好像那重要。但你咬緊你的舌頭回應他。
“是的,先生。”你父親不再說話離開。只剩下你一人,用全部的心思昐望那有一雙藍眼睛的男孩剛剛患上選擇性失聰,不能聽見剛剛的話。但你發現自己在面對那分析的凝視,你不知道為何他的眼睛會困擾你,它們太藍,太深,太銳利,而這令你恐懼。沒有人應有一雙這樣的藍眼---它們不應該在。但你不能使你的注意力集中在那雙藍眼上,所以你開口說話,你知道這是一個愚蠢的行為,但你不能阻止自己,話語如潮水一樣湧出,幾乎把你的靈魂挖空了。“我不想成為醫生,但他逼我如此,而他是我父親,這是我應該做的,找一間好的中學,一間好的醫學院。我母親也想這樣,但我...我喜歡演戲,戲劇,文學。 我不想分析,和純粹的對和錯,我想要問題,感情,熱情,但他是我的父親,我必須這樣。”
“不,你不需要,嗯,你要,但不是非要不可。("No, you don't. Well, you do, but you don't." I 've dizzy by House's words.) 做他講的,完成醫學院,當你一旦經濟自主,更改你的名字,在他受到傷害的地方踢一腳。”
“他怎會因我更改名字而受傷?”
“他是你的父親。只有兩個原因令父親想兒子做一些事 - 驕傲和傳統。既然他不是醫生,我懷疑會是後者。Ergo: 驕傲。他不能利用 Neil Perry M.D. 來誇耀,如果你是 Jimmy.... 我不知道你的姓會是什麼,但你是 Jimmy. ”
他說完這話后不再看你,而你不確定該說什麼,因 Jimmy 是個不錯的名字,而從他口中聽起來正好。但你希望知道他會這樣想的原因,你沒有直接問他原因,你試圖來個巧妙的反駁。“你的名字好得多嗎,Greg?”(And your name is so much better, Greg? )
“叫我 House, Greg, 那不是我,而我不是在說我比你好,我無論如何都會做醫生。”他的聲音變得很輕微,你幾乎不能聽見他在咕嚕了什麼,但你能感受那種悲痛。“無論如何我也不是一個真正的男人.”他再一次把自我封閉,轉變為一個你將來會熟悉的,一個愛玩的討厭鬼,他令其餘的人所認識的那個『真正的混蛋』,從此刻開始,你讓他叫你 Jimmy , 因你知道這是他最能接受的。
在很久以後,你會回想起這一刻,而你會發現那是你友誼的開始。從此刻開始,你會滿足和你的室友開玩笑。
* * *
Old Time Is Still A-Flying,
* * *
明天是星期一,而那是你第一個上課日,但事實上那不是,每一年沒有任何的改變 - 拉丁文只是不要動腦的重複,化學是枯燥的書面作業,三角數是精確的分析,而你恨死它們,但當你溜到英語課,幾乎遲到,和 House 的步伐一致時,Mr. Keating 告訴你關於 Carpe Diem, 你想或許---只是或許---這一課會比較好。當你撕下序言的部分,你知道你是正確的,而你開始把他的話銘記在心。
House 已經羞辱了所有的教師,而 Richard Cameron 開始恨他,但同時 Charlie Dalton 卻如失聯已久的兄弟一樣愛他。你頓了一頓,想著或許他們真是兄弟,他們有相同的自大態度。
後來,你和 House 在 Hellton 的圖書館,而你堅持要在舊的校刊裡尋找 Keating 的簡介。你熱切地閱讀它,太熱切了,當你讀到’死亡詩社的高等會員’時,你困惑地轉向 House ---他好像知道所有事---但只見他的背面。他奔向餐廳,從他的膊頭扔出一個道歉。對於一個吃得那麼多的人而言,他是引人注目的皮包骨。他很高很瘦,亦經常坐立不安。當你發現你在看著---而且在注意---你的室友時,有點納悶。你搖一搖頭,打消那個念頭,跟在 House 的身後,畢竟這是 Rebuen Day.
在深夜,你和 House, Dalton, Cameron, Meeks 和 Pitts 一起溜走,召集死亡詩社的第一次正式會議。你朗讀 Thoreau 的開幕詞,而 House 背誦出莎士比亞第十八的十四行詩(註)時,你吃了一驚。他注視著你,而你知道他在將你和夏日作比較,而他那雙蔚藍色的眼睛穿過你,而你第一千次納悶為何那會令你不安。而你領悟你沒有不安。第一次,你抬頭和他的視線接觸,你幾乎可以看到一陣火花閃過。但 Richard Cameron 打擾了你,你本可以勒死他,但是已經快上午二時了,而你們全累了---只有這一次---Cameron 瘋狂的道德規則亦變得合理。
然後,開始下雪了。
* * *
And this same flower that smiles today,
* * *
House 接近你,把你搖醒。“Jimmy - JIMMY!”他在低叫你的名字。你有一剎那想轉身抱怨你的名字是 Neil ,該死的,但你認為你比較喜歡 Jimmy, 所以你只是呻吟一聲,然後坐起來。
“你想幹什麼,House?”
“下雪了。”House 的聲音聽上去很孩子氣,但他看起來真摰地因下雪而感到興奮,而你發現你也在傻笑,而你疑惑從何時起 House 的快樂變成了你的快樂。但他拉你起來到窗前看雪。他的面被蒼白的月光所照亮,而那似乎不可能地浪漫,這一刻亦近乎完美。然後他吻了你。他推你到靠牆,那幾乎是暴力的,但那感覺很好。你父親的聲音在你的腦袋中回響,提醒你 Hellton 的四條校訓,但被 Keating 的聲音所蓋過,他在你耳中尖叫,叫你 Seize The Day,所以你回吻他。即使他和你也是男的,而你亦知道你不是真正的同性戀,這感覺太完美,因此你不太在乎。
你准許這種興奮的感覺,然後你忽然知道你要怎麼辦,你要去演出。即使你父親不會允許你這樣做,你有史以來第一次,100% 的專注在於這。你感到重生,而你突然知道 Keating 所說的。
在那一次之後,你的道路有了轉折。你試演<仲夏夜之夢>,而你扮演一個角色,House 在你每一步之後。他甚至想出一些有創意的方法以轉移注意力,好令你能準時到排演。你生命中一切也是完美的。那麼久以來第一次,你真正的滿足。
* * *
Tomorrow will be dying
* * *
這是開幕日的前一天,你十分興奮。你衝回家,並要和一群吵鬧飢餓的青少年之間開路,但你不在乎。你認為你在那群尋找食物的人群中看到 House ,但你不太確定,即使你肯定---你是誰,使 House 不能吃他的晚餐?那男孩明顯需要增加一些體重。但當你接近你房間時,你感到一些不安。你知道有人在你房間裡,而你每走一步,你愈來愈擔心。在最底的幾層,你知道那是你的父親,而那想法把你嚇了一跳。
當你打開門,你的猜想證實是正確的,而那是甜中有苦的勝利。你知道他在對你叫嚷,但你不能強迫自己去聽,當他在嘮叨著演劇是如何的瘋狅。你想大叫,尖叫,叫嚷‘演戲令我重生’,但你沒有,因他還是你父親。相反地,你向他道歉,說‘是的,先生’好幾次,心已死了一半。他勝利般點頭離開,而你猛地把自己摔在床上。
House 在一個小時或更久後發現你這模樣。你憂鬱著不開口,在他問你發生什麼事時,你嗚咽起來。你回憶起上一次你做著同樣的事時,你父親走過來。但你幾乎在哭因為你絕對不能放棄舞台,House 只是讓你哭。
當你終於哭畢,他開始他的演說。他告訴你去抓取最後一天的榮譽,然後用那來支撐下去---而他亦迫你保證你不會做任何傻事。始終那只是一場演出。即使你父親令你從 Hellton 退學,你覺得也沒有甚麼大不了,因你會有最後的回憶和一些你能緊抱著的東西。即使你某部分希望戲劇性,你發現自己頗喜歡 House 的解決辦法。他輕柔地吻著你,然後回床睡。
那是你對他最後的清晰回憶。
第二天是個噩夢。那場演出非常精彩,但你父親來到和看到,然後戰勝。他把你從之後的派對拽走,帶你回家中那失望的母親那。第三天,你到軍校登記,好學會一些紀律。你真是有想到你父親的手槍---你知道他把它放在哪,已經放在那多年 ---但 House 最後的話 (你不能相信那種措辭,你不會相信 ) 在你腦海中迴響,不要做傻事。自殺肯定會被認為是傻事,所以你踢走那想法。在軍校,所有事都計時,然後忙碌,忙碌,忙碌。所以你沒有時間去採集玫瑰花蕾,或思考 Walt Whitman ,而你過量工作至精疲力竭的地步,更累倒在你的吊床上。你可能沒有你在 Hellton 那有生氣,但你在這裏不算死去,這是最重要的。
最後你把你的名字轉為 Jimmy --- James Wilson ---以紀念 House ,不,不是紀念---這令 House 好像死掉---所以榮譽他。你父親難以置信地忿怒,但你已可以經濟自主,你再一次不理會他。
你在腫瘤學拿到你的 MD ,但你亦修讀許多哲學課程而不會被父親發現。當你拿到你的執照,你去的第一個地方是 Princeton Plainsboro Teaching Hospital 。你和你(三個中的) 第一個妻子結婚,而你開始醫治垂死的小孩。
在那麼多年來第一次,你真正的自由---你亦幾乎重生。It’s Carpe Diem… almost.
The End
Translater Notes: To some who may hope that House and Wilson meet again in this fic. Well, sorry, the author didn't write House and Neil grow up. Yet, she did say she would write a squel, but I haven't seen it yet, I'll translate it if she did contiue write about this AU world fic. but as for now, just use our own imagination.
Thanks for reading this, and thanks for those who had review. Tell me if I've got any mistake, the next translation will be Week Early.
--------------------------------------------------------------------------------
註: 莎士比亞第十八的十四行詩, Sonnet 18 of Shakespeare, here it is:
Shall I compare thee to a summer's day?
Thou art more lovely and more temperate:
Rough winds do shake the darling buds of May,
And summer's lease hath all too short a date:
Sometime too hot the eye of heaven shines,
And often is his gold complexion dimm'd,
And every fair from fair sometime declines,
By chance, or nature's changing course, untrimm'd;
But thy eternal summer shall not fade,
Nor lose possession of that fair thou ow'st;
Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,
When in eternal lines to time thou grow'st:
So long as men can breathe, or eyes can see,
So long lives this, and this gives life to thee.